4月23日消息,据国外媒体报道,翻译网站Gengo日前获得1200万美元投资。这轮投资由英特尔资本领投,跟投的还有Atomico、Iris资本、Infocomm、NTT-IP和沙特电信投资等公司。
这家网站此前总共融资680万美元,其中A轮融资525万美元。在A轮融资中领投的是Atomico和戴夫·麦克卢尔(Dave McClure)的500 Startups公司。麦克卢尔还在Gengo担任董事职位。
许多电信公司参与了此轮融资。Gengo首席执行官罗伯特·莱恩(Robert Laing)今日对媒体表示,这显示出“电信公司分享Gengo全球业务机遇的方式。”
目前,美国和日本市场为Gengo贡献约40%的营收。公司在东京有30名员工,在加州圣玛特奥有9名员工。
凭借与谷歌旗下视频网站YouTube的合作,Gengo上译者翻译的文本数量已经超过了2012年一整年。Gengo是YouTube整合的付费翻译服务之一。
免责声明:本网站内容主要来自原创、合作伙伴供稿和第三方自媒体作者投稿,凡在本网站出现的信息,均仅供参考。本网站将尽力确保所提供信息的准确性及可靠性,但不保证有关资料的准确性及可靠性,读者在使用前请进一步核实,并对任何自主决定的行为负责。本网站对有关资料所引致的错误、不确或遗漏,概不负任何法律责任。任何单位或个人认为本网站中的网页或链接内容可能涉嫌侵犯其知识产权或存在不实内容时,应及时向本网站提出书面权利通知或不实情况说明,并提供身份证明、权属证明及详细侵权或不实情况证明。本网站在收到上述法律文件后,将会依法尽快联系相关文章源头核实,沟通删除相关内容或断开相关链接。