日本政府及企业向 AI 翻译初创公司投资 29 亿日元,拟提升漫画出口量、打击盗版

综合《日本经济新闻》、NAMITEN 报道,当地启动了一项政企合作的新计划:通过 AI 翻译,五年内实现日本漫画出口量增加两倍以上达到 5 万部。

具体来看,包括日本经济产业省下属的日本创新网络公司(JIC)在内的十家公司,以及当地出版巨头“小学馆”向利用 AI 翻译漫画的初创公司 Orange 投资了 29.2 亿日元(IT之家备注:当前约 1.36 亿元人民币)。

日经报道称,当地时间 7 日,Orange 公司概述了小学馆和其他公司的投资细节及出口漫画的计划。该公司旨在将翻译速度提高 10 倍,以增加漫画出口数量,促进日本内容产业的发展。在 AI 完成初步翻译之后,该公司还会将内容交给专业翻译人员进行润色。

此举还有望通过加快翻译和出版的速度,减少因为盗版而造成的损失。今年夏季,这些通过 AI 翻译的漫画将以电子书的形式首次登陆美国市场。

此前,在 70 多万部日本漫画作品中,只有约 1.4 万部被翻译成了英文。这些漫画在到达海外读者手中之前,就已经遭遇盗版的“捷足先登”。日本漫画产业协会此次表示,希望通过反盗版措施,来提高日本内容产业的竞争力。

极客网企业会员

免责声明:本网站内容主要来自原创、合作伙伴供稿和第三方自媒体作者投稿,凡在本网站出现的信息,均仅供参考。本网站将尽力确保所提供信息的准确性及可靠性,但不保证有关资料的准确性及可靠性,读者在使用前请进一步核实,并对任何自主决定的行为负责。本网站对有关资料所引致的错误、不确或遗漏,概不负任何法律责任。任何单位或个人认为本网站中的网页或链接内容可能涉嫌侵犯其知识产权或存在不实内容时,应及时向本网站提出书面权利通知或不实情况说明,并提供身份证明、权属证明及详细侵权或不实情况证明。本网站在收到上述法律文件后,将会依法尽快联系相关文章源头核实,沟通删除相关内容或断开相关链接。

2024-05-08
日本政府及企业向 AI 翻译初创公司投资 29 亿日元,拟提升漫画出口量、打击盗版
IT产业网精选摘要:综合《日本经济新闻》、NAMITEN 报道,当地启动了一项政企合作的新计划:通过 AI 翻译,五年内实现日本漫画出口量增加两倍以上达到 5 万部。

长按扫码 阅读全文